SOUS-TITRAGE
Sur internet, les vidéos sont visionnées la plupart du temps sans le son, d'où l'importance d'offrir des sous-titres de qualité - également très utiles pour aider les publics sourds et malentendants, comme dans la capture d'écran ci-dessous.
Les sous-titres conçus par REC'N'DROP sont adaptés à votre identité (nous pouvons bien évidemment adapter la taille, le type de police et les couleurs). Dans la chaîne de production, le sous-titrage est l'une des dernière étapes, après l'optimisation des couleurs, du son et l'ajout de musiques.
Nous pouvons également réaliser toutes vos traductions - par exemple interviews en anglais et sous-titres en italien, etc. Les traducteurs avec lesquels nous collaborons sont bilingues et assurent un travail de grande qualité, pleinement adapté aux communications corporate ou produit.
pour les sous-titres français uniquement